Prevod od "mete na" do Srpski

Prevodi:

posla

Kako koristiti "mete na" u rečenicama:

Leslie, primeiro você fala mal do Estado dele... e agora se mete na sua vida particular?
Leslie, najprije si èovjeku napala državu, a sad se miješaš i u obiteljske stvari.
Por que se mete na minha vida?
Zašto se miješaš u moj život?
Então se mete na tua vida e não me espie.
Gledaj svoja posla i ne špijuniraj me.
Cesare', por que não se mete na sua vida?
Cesaretto, kad æeš da brineš svoja posla?
A gente a põe pra dormir e a mete na jaula.
Onesvestimo ga brzo i ubacimo u kavez.
E depois você mete na bunda.
I onda sve to nabiješ u dupe.
Com o movimento da corda, o bispo mete na bunda dela.
Neko mi je poklonio. Kako se glavna opruga pomera napred i nazad, tako biskup kara nju u dupe.
E não vê com bons olhos quem se mete na área dele.
On prijekim okom gleda na one koji mu se paèaju u posao.
Quando ela mete na cabeça matar alguém geralmente esse alguém acaba morto.
Kad odluèi nekoga ubiti, obièno i ubije.
Porque é que não se mete na sua vida?
Zašto ti ne nastaviš svoj život?
Desde que meu carro explodiu, todo mundo se mete na minha vida.
Otkad mi je auto raznesen, svi se u to mešaju.
Então estamos conversados, a Sicília é a terra da gente que se mete na sua vida.
Sicilija je mesto za one koji gledaju svoja posla.
Em bairros destes, ninguém se mete na vida dos outros.
U kraju kao što je ovaj, ljudi gledaju svoja posla.
Ele não se mete na vida dos outros.
Ne miješa se u tuða posIa.
Carol, você se mete na minha o tempo todo!
Kerol, mešaš se u moj život sve vreme.
Porque é que não te mete na sua vida?
Što ne gledaš svoja posla, Piter?
Você se mete na minha vida o tempo todo porque se importa comigo.
I ti se mešaš u moj život, kad god treba, jer se brineš za mene.
Porque todo mundo se mete na minha vida!?!
Zašto se svi petljaju u moje stvari?
Se Junior se mete na casa errada... provavelmente enfrentará o esquadrão da morte.
Ako je malac pogodio loptom njihov prozor, upravo je pokrenuo odred smrti!
Quando você mete na bunda de uma gata.
Kad zavuèeš kitu ženskoj u dupe...
Só estou dizendo que ela se mete na nossa caçada, dá lição de moral e você só sorri e se desculpa.
Samo kažem da je ona upala usred našeg lova, sva samodopadna, a ti si se samo smeškao i izvinjavao joj se.
Mete na primeira na primeira operação, toma um tiro... uma bala perdida, um fogo amigo e pronto...
Ставите га у прву операцију коју будемо имали, испалите један залутали метак и све ће бити готово...
Fred, por que não pede outro Arnold Palmer e se mete na sua vida?
Frede, zašto ti ne bi naruèio još jedan koktel i gledao svoja posla?
Não se mete na minha vida.
Ne mešaj mi se u posao.
Ele é padrinho de Lucinda, e se mete na vida de todo mundo.
On je Lucindin kum i gura nos u svaèiji posao.
Por que você se mete na minha vida?
Zašto se ne možeš kloniti mog privatnog života? -Što sam uèinio?
Disse para eu não me meter na sua vida, por que você se mete na minha?
Rekla si da ti se ne mešam u život. Ne mešaj se ni ti u moj.
Mete na sua cabeça, este caso não tem ligações ao seu.
Shvati to, ovaj sluèaj nema veze sa tvojim.
Vejo quem você é por fora, perfeitinha... sempre com medo de errar, chega cedo, sai tarde... não se mete na vida de ninguém.
Vidim ko si spolja, mala gđice savršenstva, živiš u strahu od greške, dolaziš rano, ostaješ do kasno, nikad ne ulaziš u tuđe stvari.
Às vezes mete na cabeça que comeu algo.
Ponekad, ona si utuvi u glavu da je pojela nešto.
Você mete em uma desconhecida, mas não mete na Anna Fritz?
Stavio si kurac u neku nepoznatu ribu, a nisi u Annu Fritz?
1.297972202301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?